| ||||||||||||||||||||||
Вести Авторы Соавторы СНЫ ЭА Толкователь Капля MP3 Визи-Кристалы Гостиная Ссылки Карта Phantom XXX Таня Геллер |
Соавторы
Сегодня был в главной библиотеке города и поймал себя на мысли, что после того как в ней появились первые переведенные свитки, их уже несколько раз кто-то брал читать... вбежал к Библиотекарю возбужденный Летописец Дорогой мой, а что тебя это так удивляет? неспешно, в своей любимой манере ответила девушка, Люди ходят в библиотеку, что бы читать и узнавать, что-то новое. А ты думал, что твои переводы будут пылиться на полках до скончания времен? Да нет я не об этом, мой знакомый ни наших свитков не видит , ни переведенных, сначала я думал, что это какое-то проклятие, а теперь понимаю, что не каждому это дано... Но может кто-нибудь из тех кто прочел наши свитки, поможет нам с оставшимися в затонувшей библиотеке. Все быть может, ты к ним обратись, авось кто-то и откликнется... Итак, кроме меня как первого переводчика, у нас появился таинственный юноша. Как-то зайдя в библиотечный зал, я заметил, что на полке не хватает свитка, а за дубовым столом, аккуратненько на краешке, примостился стройный молодой человек в просторной робе и, тихо склонившись над свитком, что-то бормочет под нос. Я полюбопытствовал, что он читает и, о, святые, он читал Легенду. Так мы познакомились с Phantom'ом. Оказалось, что он давно слышал о затонувшей библиотеке и в отличие от многих не считал, что это вымысел. По его виду я разу понял, чьи дневники можно попросить его переводить. Немного о самом Призраке вы всегда сможете найти на его личной страничке. Собственно этот раздел появился тогда, когда мы поняли, что затонувшая библиотека имеет собственные мысли и чувства, кто будет первооткрывателем тех или иных свитков. Мне, Летописцу, приглянулись свитки о "Снах... ", библиотекарю отчасти Легенды. Может вы как раз тот? кто возьмет на себя ответственность переводить что-то еще. Свитки и карты, ведущие к ним, выдаются по адресу letopisets@pochtamt.ru или же по данному адресу librarian@pochtamt.ru Прошло несколько месяцев и в ноябрьский дождливый день на пороге библиотеки появилась молодая женщина в очках и с гитарой за спиною.Она совсем не намеревалась заниматся рукописями и картами, но ливень был настолько силен,, что ей ничего не оставалось делать, как пройти внутрь библиотеки.Никто не понял, как ей в руки попал свиток.Но это заинтересовало ее. То что она увидела напомнило ей древнегреческий эпос. Словари были под рукой а дождь не унимался.К удивлению Летописца и Библиотекаря через некоторое время женщина стала что-то тихо напевать.Тут любопытство пересилило и хозяева этой обители были вынуждены познакомится с Таней Геллер.Вот тогда-то она и спела им только что переведенную легенду. С уважением завсегда ваш Летописец.Извините находимся на стадии разработки Вернуться на главную |